Презентация произведения гомера в мировой литературе. Презентация на тему "гомер - легендарный древнегреческий поэт-сказитель". Оценка по биографии

Страница №2

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ПОЭТ. . В древние времена жили в Греции сказители, знавшие множество преданий о богах и героях. Они странствовали по стране и на пирах рассказывали их нараспев, под музыку лиры. Греки верили в достоверность сказаний, которые передавались от одного сказителя к другому, от поколения к поколению. Таким сказителем был и Гомер. Греки считали его автором двух поэм - "Илиады" и "Одиссеи".

Страница №3


Страница №4


«ИЛИАДА». "Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына" - так начинается "Илиада". Ахиллес был сыном царя Пелея и морской богини Фетиды. События, о которых идет речь в "Илиаде", произошли в течение 50 дней в конце войны, когда она шла уже 10-й год. Предводитель греческого войска Агамемнон отнял у Ахиллеса его юную пленницу, которая принадлежала тому по праву войны. Разгневавшись на Агамемнона, Ахиллес покинул войско.

Страница №5


Страница №6


ПРОЩАНИЕ ГЕКТОРА С АНДРОМАХОЙ. Тем временем в бой готовился вступить другой сын Приама - Гектор. Он нежно попрощался со своей женой Андромахой и малюткой-сыном. Гектор знал. что ему суждено погибнуть, но был верен долгу. "Я бы стыдился троянцев и длинноодежных троянок, если б вдали оставался, как трус, уклоняясь от боя", - говорит он жене.

Страница №7


Страница №8


Страница №9


МЕСТЬ АХИЛЛЕСА. Известие о гибели друга привело Ахиллеса в отчаяние. Его стоны и плач услышала Фетида. По ее просьбе бог-кузнец Гефест выковал ее сыну новые доспехи. Ахиллес вступил в бой с Гектором и победил его. Ахеец привязал тело убитого противника к колеснице. Затем он вскочил на колесницу, ударил коней, "и они полетели". Тучей взвилась пыль над телом Гектора, "растрепались черные волосы, вся голова, столь прекрасная прежде, билась в пыли". Мать и отец Гектора горько рыдали, видя со стен Трои, как тело любимого сына бьется о землю.

Страница №10


ПРИАМ У АХИЛЛЕСА. Приам отправился к Ахиллесу. "В ноги упав", он умолял его отдать за выкуп тело сына. Тронутый горячей мольбой старика, Ахиллес согласился. Завершается "Илиада" описанием погребения Гектора.

Страница №11


«ОДИССЕЯ». В этой поэме повествуется о возвращении домой после взятия Трои одного из ахейских героев - "хитроумного" Одиссея, царя острова Итака. Долго странствовал он, пережил много несчастий и грозных опасностей.

Страница №12


Страница №13


Страница №14


МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ. Оказался Одиссей и в проливе между двух скал. На одной жило чудовище - Сцилла, на другой - Харибда. Одна из них пожирала людей, а другая поглощала корабли. Пришлось Одиссею, чтобы сохранить корабль, пожертвовать шестью спутниками. Отсюда пошло выражение "оказаться между Сциллой и Харибдой". Так говорят, когда человеку угрожают две опасности и надо выбрать меньшую из них.

Слайд 2

Краткая биография

О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно. Ясно, однако, что «Илиада» и «Одиссея» были созданы значительнопозже описываемых в них событий, но раньше VI века до н. э., когда достоверно за-фиксировано их существование.Хронологический период, в котором локализует жизнь Гомера современная наука, - приблизительно VIII век до н. э. По словам Геродота, Гомер жил за 400 лет до него, другие древниеисточники говорят, что он жил во времена Трои.

Слайд 3

Место рождения Гомера

Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины. Как сообщают Геродот и Павсаний, умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады. Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ, сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера.

Слайд 4

  • Смирна
  • Колофон
  • Саламин
  • Слайд 5

    • Родос
    • Аргос
    • Афины
  • Слайд 6

    Историческая основа поэм Гомера

    В середине XIX века в науке господствовало мнение, что «Илиада» и «Одиссея» неисторичны. Однако раскопки Генриха Шлимана на холме Гиссарлык и в Микенах показали, что это неверно. Позднее были открыты хеттские и египетские документы, в которых обнаруживаются определенные параллели с событиями легендарной Троянской войны. Дешифровка слоговой микенской письменности (Линейное письмо Б) дало много информации о жизни в эпоху, когда происходило действие «Илиады» и «Одиссеи», хотя никаких литературных фрагментов этой письменностью найдено не было. Тем не менее, данные поэм Гомера сложным образом соотносятся с имеющимися археологическими и документальными источниками и не могут использоваться некритично: данные «устной теории» свидетельствуют об очень больших искажениях, которые должны возникать с историческими данными в традициях подобного рода.

    Слайд 2

    Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н. э., когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение „слагатель“ или „аккомпаниатор“. <...> Данное слово в своей ионийской форме Ομηρος - практически наверняка реальное личное имя». Неизвестная жизнь Гомера Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины. Как сообщают Геродот и Павсаний, умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады. Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает даже точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ, сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера. О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно. Ясно, однако, что «Илиада» и «Одиссея» были созданы значительно позже описываемых в них событий, но раньше VI века до н. э., когда достоверно зафиксировано их существование. Хронологический период, в котором локализует жизнь Гомера современная наука, - приблизительно VIII век до н. э.

    Слайд 3

    Традиционно Гомер изображается слепцом. Наиболее вероятно, что это представление исходит не из реальных фактов жизни Гомера, а представляет собой реконструкцию, характерную для жанра античной биографии. Поскольку многие выдающиеся легендарные прорицатели и певцы были слепыми (например, Тиресий), по античной логике, связывавшей пророческий и поэтический дар, предположение о слепоте Гомера выглядело весьма правдоподобным. Кроме того, певец Демодок в «Одиссее» слепой от рождения, что также могло восприниматься автобиографично. Существует предание о поэтическом поединке Гомера с Гесиодом, описанное в сочинении «Состязание Гомера и Гесиода», созданном не позднее III в. до н. э., а по мнению многих исследователей, и значительно раньше. Поэты якобы встретились на острове Эвбее на играх в честь погибшего Амфидема и читали каждый свои лучшие стихи. Царь Панед, выступивший судьей на состязании, присудил победу Гесиоду, так как тот призывает к земледелию и миру, а не к войне и побоищам. Впрочем, симпатии аудитории были на стороне Гомера. Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны», комическую поэму «Маргит» и др.

    Слайд 4

    Художественные особенности Одна из важнейших композиционных особенностей «Илиады» - «закон хронологической несовместимости», сформулированный Фаддем Францевичем Зелинским. Он состоит в том, что «У Гомера никогда рассказ не возвращается к точке своего отправления. Отсюда следует, что параллельные действия у Гомера изображаемы быть не могут; поэтическая техника Гомера знает только простое, линейное, а не двойное, квадратное измерение». Таким образом, иногда параллельные события изображаются как последовательные, иногда же одно из них лишь упоминается или даже замалчивается. Этим объясняются некоторые мнимые противоречия в тексте поэмы. Исследователи отмечают связность произведений, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Сравнивая словесное искусство Гомера с изобразительным искусством той эпохи, нередко говорят о геометрическом стиле поэм. Впрочем, о единстве композиции «Илиады» и «Одиссеи» высказываются и противоположные мнения в духе аналитизма. Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха. Стиль обеих поэм можно охарактеризовать как формульный. Под формулой при этом понимается не набор штампов, а система гибких (изменяемых) выражений, которые связаны с определенным метрическим местом строки.

    Слайд 5

    В честь Гомера назван кратер на Меркурии.

    Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха.

    Слайд 6

    Гибок язык человека; речей для него изобильно Всяких, поле для слов и туда и сюда беспредельно.

    Гомер замечательно подтверждает свои же слова.

    Посмотреть все слайды

    ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ПОЭТ.. В древние времена жили в Греции сказители, знавшие множество преданий о богах и героях. Они странствовали по стране и на пирах рассказывали их нараспев, под музыку лиры. Греки верили в достоверность сказаний, которые передавались от одного сказителя к другому, от поколения к поколению. Таким сказителем был и Гомер. Греки считали его автором двух поэм - "Илиады" и "Одиссеи".. В древние времена жили в Греции сказители, знавшие множество преданий о богах и героях. Они странствовали по стране и на пирах рассказывали их нараспев, под музыку лиры. Греки верили в достоверность сказаний, которые передавались от одного сказителя к другому, от поколения к поколению. Таким сказителем был и Гомер. Греки считали его автором двух поэм - "Илиады" и "Одиссеи".


    ГОМЕР И ЕГО ПОЭМЫ. О Гомере ничего точно неизвестно. Сами греки не знали, когда он жил. Семь городов спорили о чести быть родиной Гомера. Вероятнее всего, Гомер жил в 8 веке до н. э. в Ионии. По преданию, он был слепым. Он собрал и переработал сказания о Троянской войне и ее героях. Записаны они были позднее, в 6 веке до н. э. О Гомере ничего точно неизвестно. Сами греки не знали, когда он жил. Семь городов спорили о чести быть родиной Гомера. Вероятнее всего, Гомер жил в 8 веке до н. э. в Ионии. По преданию, он был слепым. Он собрал и переработал сказания о Троянской войне и ее героях. Записаны они были позднее, в 6 веке до н. э.


    «ИЛИАДА». "Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына" - так начинается "Илиада". Ахиллес был сыном царя Пелея и морской богини Фетиды. События, о которых идет речь в "Илиаде", произошли в течение 50 дней в конце войны, когда она шла уже 10-й год. "Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына" - так начинается "Илиада". Ахиллес был сыном царя Пелея и морской богини Фетиды. События, о которых идет речь в "Илиаде", произошли в течение 50 дней в конце войны, когда она шла уже 10-й год. Предводитель греческого войска Агамемнон отнял у Ахиллеса его юную пленницу, которая принадлежала тому по праву войны. Разгневавшись на Агамемнона, Ахиллес покинул войско. Предводитель греческого войска Агамемнон отнял у Ахиллеса его юную пленницу, которая принадлежала тому по праву войны. Разгневавшись на Агамемнона, Ахиллес покинул войско.


    ПОМОЩЬ АФРОДИТЫ. Это обрадовало защитников Трои. Они вышли из города, чтобы сразиться с пришельцами. Парис, сын царя Трои Приама, вступил перед битвой в единоборство с Менелаем, мужем похищенной им Елены. Менелай почти победил Париса, но того спасла богиня Афродита. Это обрадовало защитников Трои. Они вышли из города, чтобы сразиться с пришельцами. Парис, сын царя Трои Приама, вступил перед битвой в единоборство с Менелаем, мужем похищенной им Елены. Менелай почти победил Париса, но того спасла богиня Афродита.


    ПРОЩАНИЕ ГЕКТОРА С АНДРОМАХОЙ. Тем временем в бой готовился вступить другой сын Приама - Гектор. Он нежно попрощался со своей женой Андромахой и малюткой-сыном. Гектор знал. что ему суждено погибнуть, но был верен долгу. "Я бы стыдился троянцев и длинноодежных троянок, если б вдали оставался, как трус, уклоняясь от боя", - говорит он жене. Тем временем в бой готовился вступить другой сын Приама - Гектор. Он нежно попрощался со своей женой Андромахой и малюткой-сыном. Гектор знал. что ему суждено погибнуть, но был верен долгу. "Я бы стыдился троянцев и длинноодежных троянок, если б вдали оставался, как трус, уклоняясь от боя", - говорит он жене.


    ЗЕВС. Зевс выступил на стороне троянцев. Кажется, близка гибель ахейцев, троянцы пытаются захватить их корабли. Зевс выступил на стороне троянцев. Кажется, близка гибель ахейцев, троянцы пытаются захватить их корабли. Об этой битве Ахиллесу рассказал его друг Патрокл: Об этой битве Ахиллесу рассказал его друг Патрокл: Наши храбрейшие мужи, какие лишь есть меж ахейцев, Наши храбрейшие мужи, какие лишь есть меж ахейцев, Пред кораблями лежат, кто стрелой, кто копьем пораженный. Пред кораблями лежат, кто стрелой, кто копьем пораженный.


    «ТРОЯНСКИЙ КОНЬ». Патрокл рвался в бой, и Ахиллес разрешил ему надеть свои доспехи. Патроклу удалось отогнать троянцев от кораблей. Он преследовал их до самых стен Трои. Но на помощь Гектору пришел Аполлон, и ударом копья троянский герой пронзил Патрокла. Патрокл рвался в бой, и Ахиллес разрешил ему надеть свои доспехи. Патроклу удалось отогнать троянцев от кораблей. Он преследовал их до самых стен Трои. Но на помощь Гектору пришел Аполлон, и ударом копья троянский герой пронзил Патрокла.


    МЕСТЬ АХИЛЛЕСА. Известие о гибели друга привело Ахиллеса в отчаяние. Его стоны и плач услышала Фетида. По ее просьбе бог- кузнец Гефест выковал ее сыну новые доспехи. Ахиллес вступил в бой с Гектором и победил его. Ахеец привязал тело убитого противника к колеснице. Затем он вскочил на колесницу, ударил коней, "и они полетели". Тучей взвилась пыль над телом Гектора, "растрепались черные волосы, вся голова, столь прекрасная прежде, билась в пыли". Мать и отец Гектора горько рыдали, видя со стен Трои, как тело любимого сына бьется о землю. Известие о гибели друга привело Ахиллеса в отчаяние. Его стоны и плач услышала Фетида. По ее просьбе бог- кузнец Гефест выковал ее сыну новые доспехи. Ахиллес вступил в бой с Гектором и победил его. Ахеец привязал тело убитого противника к колеснице. Затем он вскочил на колесницу, ударил коней, "и они полетели". Тучей взвилась пыль над телом Гектора, "растрепались черные волосы, вся голова, столь прекрасная прежде, билась в пыли". Мать и отец Гектора горько рыдали, видя со стен Трои, как тело любимого сына бьется о землю.


    ПРИАМ У АХИЛЛЕСА. Приам отправился к Ахиллесу. "В ноги упав", он умолял его отдать за выкуп тело сына. Тронутый горячей мольбой старика, Ахиллес согласился. Завершается "Илиада" описанием погребения Гектора. Приам отправился к Ахиллесу. "В ноги упав", он умолял его отдать за выкуп тело сына. Тронутый горячей мольбой старика, Ахиллес согласился. Завершается "Илиада" описанием погребения Гектора.


    «ОДИССЕЯ». В этой поэме повествуется о возвращении домой после взятия Трои одного из ахейских героев - "хитроумного" Одиссея, царя острова Итака. Долго странствовал он, пережил много несчастий и грозных опасностей. В этой поэме повествуется о возвращении домой после взятия Трои одного из ахейских героев - "хитроумного" Одиссея, царя острова Итака. Долго странствовал он, пережил много несчастий и грозных опасностей.


    У ЦИКЛОПА. Однажды Одиссей и его спутники попали в руки огромного, свирепого одноглазого циклопа Полифема. Одного за другим пожирал циклоп несчастных пленников, которых держал в своей пещере вместе с овцами. Но хитроумный Одиссей и на этот раз нашел способ спастись. Когда Полифем уснул, Одиссей и его товарищи подожгли на костре конец заостренного ими бревна и выжгли им глаз циклопа. Утром Полифем стал выгонять стадо из пещеры. Теперь он ничего не видел и поэтому ощупывал каждое животное. Но Одиссей и его спутники, вцепившись снизу в густую шерсть овец, смогли выбраться на волю. Однажды Одиссей и его спутники попали в руки огромного, свирепого одноглазого циклопа Полифема. Одного за другим пожирал циклоп несчастных пленников, которых держал в своей пещере вместе с овцами. Но хитроумный Одиссей и на этот раз нашел способ спастись. Когда Полифем уснул, Одиссей и его товарищи подожгли на костре конец заостренного ими бревна и выжгли им глаз циклопа. Утром Полифем стал выгонять стадо из пещеры. Теперь он ничего не видел и поэтому ощупывал каждое животное. Но Одиссей и его спутники, вцепившись снизу в густую шерсть овец, смогли выбраться на волю.


    НА ОСТРОВЕ СИРЕН. Пришлось Одиссею проплывать мимо острова сирен. Своим сладким пением они завлекали плывущих мимо моряков и предавали их смерти. Но Одиссей залепил своим спутникам уши воском, а себя велел крепко привязать к мачте. Так он смог услышать чарующее пение сирен и не погибнуть. Пришлось Одиссею проплывать мимо острова сирен. Своим сладким пением они завлекали плывущих мимо моряков и предавали их смерти. Но Одиссей залепил своим спутникам уши воском, а себя велел крепко привязать к мачте. Так он смог услышать чарующее пение сирен и не погибнуть.


    МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ. Оказался Одиссей и в проливе между двух скал. На одной жило чудовище - Сцилла, на другой - Харибда. Одна из них пожирала людей, а другая поглощала корабли. Пришлось Одиссею, чтобы сохранить корабль, пожертвовать шестью спутниками. Отсюда пошло выражение "оказаться между Сциллой и Харибдой". Так говорят, когда человеку угрожают две опасности и надо выбрать меньшую из них. Оказался Одиссей и в проливе между двух скал. На одной жило чудовище - Сцилла, на другой - Харибда. Одна из них пожирала людей, а другая поглощала корабли. Пришлось Одиссею, чтобы сохранить корабль, пожертвовать шестью спутниками. Отсюда пошло выражение "оказаться между Сциллой и Харибдой". Так говорят, когда человеку угрожают две опасности и надо выбрать меньшую из них.


    ПЕНЕЛОПА. Десять лет продолжались странствия Одиссея, двадцать лет прошло с того дня, когда он покинул родину и отправился под Трою. Многие знатные юноши острова Итака, где Одиссей был царем, хотели жениться на его жене Пенелопе и овладеть его престолом. Они пировали в доме царя, расхищали его имущество. Но Пенелопа все еще ждала мужа и не верила в его гибель. Десять лет продолжались странствия Одиссея, двадцать лет прошло с того дня, когда он покинул родину и отправился под Трою. Многие знатные юноши острова Итака, где Одиссей был царем, хотели жениться на его жене Пенелопе и овладеть его престолом. Они пировали в доме царя, расхищали его имущество. Но Пенелопа все еще ждала мужа и не верила в его гибель.


    ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ИТАКУ. Неузнанный, явился Одиссей наконец в родной дом. Узнали его лишь дряхлый пес Аргус и старая няня Евриклея по рубцу от раны на ноге. Неузнанный, явился Одиссей наконец в родной дом. Узнали его лишь дряхлый пес Аргус и старая няня Евриклея по рубцу от раны на ноге.


    ОДИССЕЙ И ПЕНЕЛОПА. Между тем Пенелопа сняла со стены лук Одиссея и объявила, что тот станет ее мужем, кто сумеет натянуть лук и пустить из него стрелу. Никому из женихов не было это под силу. Одиссей же сделал это без труда. Потом он расправился с женихами и открылся Пенелопе. Между тем Пенелопа сняла со стены лук Одиссея и объявила, что тот станет ее мужем, кто сумеет натянуть лук и пустить из него стрелу. Никому из женихов не было это под силу. Одиссей же сделал это без труда. Потом он расправился с женихами и открылся Пенелопе.





    Слайд 1

    Описание слайда:

    Слайд 2

    Описание слайда:

    ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ПОЭТ. . В древние времена жили в Греции сказители, знавшие множество преданий о богах и героях. Они странствовали по стране и на пирах рассказывали их нараспев, под музыку лиры. Греки верили в достоверность сказаний, которые передавались от одного сказителя к другому, от поколения к поколению. Таким сказителем был и Гомер. Греки считали его автором двух поэм - "Илиады" и "Одиссеи".

    Слайд 3

    Описание слайда:

    Слайд 4

    Описание слайда:

    «ИЛИАДА». "Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына" - так начинается "Илиада". Ахиллес был сыном царя Пелея и морской богини Фетиды. События, о которых идет речь в "Илиаде", произошли в течение 50 дней в конце войны, когда она шла уже 10-й год. Предводитель греческого войска Агамемнон отнял у Ахиллеса его юную пленницу, которая принадлежала тому по праву войны. Разгневавшись на Агамемнона, Ахиллес покинул войско.

    Слайд 5

    Описание слайда:

    Слайд 6

    Описание слайда:

    ПРОЩАНИЕ ГЕКТОРА С АНДРОМАХОЙ. Тем временем в бой готовился вступить другой сын Приама - Гектор. Он нежно попрощался со своей женой Андромахой и малюткой-сыном. Гектор знал. что ему суждено погибнуть, но был верен долгу. "Я бы стыдился троянцев и длинноодежных троянок, если б вдали оставался, как трус, уклоняясь от боя", - говорит он жене.

    Слайд 7

    Описание слайда:

    Слайд 8

    Описание слайда:

    Слайд 9

    Описание слайда:

    МЕСТЬ АХИЛЛЕСА. Известие о гибели друга привело Ахиллеса в отчаяние. Его стоны и плач услышала Фетида. По ее просьбе бог-кузнец Гефест выковал ее сыну новые доспехи. Ахиллес вступил в бой с Гектором и победил его. Ахеец привязал тело убитого противника к колеснице. Затем он вскочил на колесницу, ударил коней, "и они полетели". Тучей взвилась пыль над телом Гектора, "растрепались черные волосы, вся голова, столь прекрасная прежде, билась в пыли". Мать и отец Гектора горько рыдали, видя со стен Трои, как тело любимого сына бьется о землю.

    Слайд 10

    Описание слайда:

    ПРИАМ У АХИЛЛЕСА. Приам отправился к Ахиллесу. "В ноги упав", он умолял его отдать за выкуп тело сына. Тронутый горячей мольбой старика, Ахиллес согласился. Завершается "Илиада" описанием погребения Гектора.

    Слайд 11

    Описание слайда:

    «ОДИССЕЯ». В этой поэме повествуется о возвращении домой после взятия Трои одного из ахейских героев - "хитроумного" Одиссея, царя острова Итака. Долго странствовал он, пережил много несчастий и грозных опасностей.

    Слайд 12

    Описание слайда:

    Слайд 13

    Описание слайда:

    Слайд 14

    Описание слайда:

    МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ. Оказался Одиссей и в проливе между двух скал. На одной жило чудовище - Сцилла, на другой - Харибда. Одна из них пожирала людей, а другая поглощала корабли. Пришлось Одиссею, чтобы сохранить корабль, пожертвовать шестью спутниками. Отсюда пошло выражение "оказаться между Сциллой и Харибдой". Так говорят, когда человеку угрожают две опасности и надо выбрать меньшую из них.